Youâve seen, heard, and sung the Christmas story so often you can recite it by heart, right?
Maryâs going into labor as she and Joseph arrive in Bethlehem. A mean innkeeper says thereâs no room in the inn but lets them camp out in a stable. Meanwhile, angels visit shepherds who are shivering in the fields.
Now imagine yourself at a Christmas play, where, in the opening scene, the narrator says that Bethlehem is too small to support an inn. You watch a family lead farm animals inside their house. Mary and Joseph arrive, move in with this family and their beastsâand, three weeks later, still no Jesus.
Thatâs how things go in , written by Kenneth E. Bailey, who, also, by the way, says Jesus was born in summer or fall, not on December 25.
By now you may wonder whether Bailey believes the Bible is true. He does, and so passionately that heâs devoted his life to helping Christians âstrip away layers of interpretive mythology that have built up aroundâ biblical texts.
In his most recent book, , Bailey compares Western interpretations of key texts, such as the Christmas story, to a diamond that needs cleaning to restore its original brilliance.
No inn or stable
Bailey is fluent in Arabic and an expert on New Testament cultural and literary forms. He researches ancient, medieval, and modern commentaries and translations in Semitic languagesâSyriac, Hebrew/Aramaic, and Hebrew. These languages are closer to Jesusâ world than the Greek and Latin cultures that shaped Western thought.
Youâve likely pictured Jesus as born in a stable because English translations of Luke 2:7 say Mary placed baby Jesus âin a manger, because there was no room for them in the inn.â
As , the Greek word (katalyma or kataluma) translated as inn in Luke 2:7 does not mean a commercial building with rooms for travelers. Itâs a guest space, typically the upper room of a common village home.
The same word is translated as âupper roomâ in Luke 22:10-12. Arabic biblical translations have for more than a thousand years interpreted that word as house. When Luke meant a commercial inn, as in the parable of the Good Samaritan (Luke 10:25-37), he used the Greek pandocheion.
âA simple village home in the time of King David, up until the Second World War, in the Holy Land, had two roomsâone for guests, one for the family. The family room had an area, usually about four feet lower, for the family donkey, the family cow, and two or three sheep. They are brought in last thing at night and taken out and tied up in the courtyard first thing in the morning.
âOut of the stone floor of the living room, close to family animals, you dig mangers or make a small one out of wood for sheep. Jesus is clearly welcomed into a family home,â Bailey explained at a recent .
He recalls checking this theory with a Palestinian Greek Catholic friend, who said, âOf course. I grew up in a home like that.â
Cozy with cousins
Western Christmas art has for years portrayed Mary as giving birth alone with only the animals and, perhaps, Joseph for company.
âBut the New Testament says no, Joseph showed up, and, , in the literal Greek, which is preserved in the King James Version, while they were there her days, plural, were fulfilledâŚwhich means that the last stages of her pregnancy took place after they got to Bethlehem,â Bailey explained.
Mary wasnât in labor when they got to Bethlehem. If no one had had space for them, Joseph would have taken Mary to her relatives, Elizabeth and Zechariah. âFrom Bethlehem, you can get to any village in the hill country of Judea by one hour on donkey back,â Bailey said.
Middle Eastern cultures have valued family and hospitality for millennia. When Caesar Augustus decreed that people had to register for the census in their hometown, Joseph went to Bethlehem âbecause he belonged to the house and line of Davidâ (Luke 2:4).
âTo turn away a descendant of David in âthe City of Davidâ would be an unspeakable shame on the entire village,â Bailey writes in .
In other words, Josephâs relatives welcome him and his betrothed for the final weeks of her pregnancy. The village midwife and women help Mary birth Jesus. âThey donât have a cradle, so they lay Jesus in the manger, which is clean, and put a blanket over him nice, warm, and tidy,â Bailey said.
Surprise! Shepherds welcomed
Rabbis saw shepherds as unclean and low status. So the shepherds were afraid of more than angel choirs. âFrom their point of view, if the child was truly the Messiah, the parents would reject the shepherds if they tried to visit him!â Bailey writes. Hearing that the babe was lying in a manger reassured them that he was in a humble home.
âThis was their sign, a sign for lowly shepherds,â he adds. Luke says the shepherds left Bethlehem âpraising God for all the things they had heard and seen.â Bailey explains that the âallâ refers to the quality of the hospitality that welcomed Mary, Joseph, JesusâŚand the shepherds.
âOur Christmas crèche sets remain as they are because âox and ass before him bow, for he is in the manger now.â But that manger was in a warm and friendly home, not in a cold and lonely stable. Yes, we must rewrite our Christmas plays, but in rewriting them the story is enriched, not cheapened,â Bailey explains.
Lukeâs Christmas story shows how Jesus emptied himself and chose to take on flesh in a peasant home. Bailey writes: âThese people did their best and it was enoughâŚ. The shepherds were welcome at the manger. The unclean were judged to be clean. The outcasts become honored guests.â
Arabic-speaking Christiansâwhom Bailey calls âthe forgotten faithfulââhave always understood Jesus as born in a house or a cave. Many Palestinian homes began as caves.
Few Western Christians have discussed Christmas with Middle Eastern Christians. âMiddle Eastern Christians are surprised to learn we make such a big deal of Christmas. The gospels have only 5 chapters about Christmas and about 30 on Holy Week and the resurrection. So the big feast for Christians in the Middle East is for the cross and resurrection, not Christmas,â Bailey says.
Kenneth E. Bailey on Jesus as Theologian
Kenneth E. Bailey, an expert on Middle Eastern New Testament studies and prolific and lecturer, has a gift for bringing the gospels alive. He compares it to switching from black and white TV to color TV. His strategy depends on respecting Jesus as a theologian, viewing scripture inspiration as a divine process, and paying attention to the gospelsâ Middle Eastern village context.
âNot that weâve got the story necessarily wrong, but thereâs an excitement thatâs missing if we donât try to penetrate the world of which Jesus was a part. 91ÁÔĆć takes on new intensity and meaning,â Bailey says.
The power of story and metaphor
He laments that Christians âtoo often understand Jesus as a simple man, telling simple tales to children. We see him as the perfect example of love, the agent of salvation, the Word made flesh among us, all of which is true. But heâs also a theologian, once you see him as a metaphorical theologian rather than a conceptual theologian.
âMetaphorical theology creates meaning through story, symbol, and metaphor. And then you can extract ideas from it.
âA conceptual theologian creates meaning through logic and philosophy, which he or she may, then, illustrate. But an illustration is not a parable. An illustration is an attempt to understand an idea. A parable is a way to create meaning,â Bailey says.
The people who listened to Jesus knew the scriptures. When Jesus told the parable of the Good Shepherd, they would have pictured Psalm 23. âWhen Jesus says, âI am the Good Shepherd,â heâs identifying himself with the God who comes after us and seeks us and carries us home,â Bailey explains.
Paul wrote about Jesus being in the form of God, yet emptying himself and being made in human likeness. âThis high Christology is not something dreamed up by the church. Itâs at the heart of what Jesus said about himself,â Bailey says.
Inspiration a divine process
Besides marginalizing Jesus as a major theologian, many scholars and commentators try to .â They sift and parse through these stages:
- Jesus and his audience
- Eyewitness testimony and oral tradition about what Jesus said and did
- Stories translated into Greek
- Final selection, editing, and arrangement of New Testament literature
Bailey agrees that those four stages happened between when Jesus said or did something and when the stories became fixed in print in the canon of the New Testament. Some scholars see this process as deterioration.
âThe focus becomes âwas the story created by the churchâor was it something Jesus said?â This frustrates me because I have such a high regard for the way and eyewitness testimony function in the Middle East.
âWhat we have in the gospels is history, theologically interpreted. We have eventsâand the gospel authorsâ authoritative insider interpretation of their significance,â he said at a recent Calvin Symposium on 91ÁÔĆć.
Bailey often explains that Jesus could have written a book. Instead he lived, worked, and talked with disciples. Christ trusted that the disciples would process what he said and did and what that meant.
âInspiration is not a moment when Jesus opened his mouth. Inspiration is a process that lasted about 60 years. Itâs what produced the Greek New Testament that has changed the world,â Bailey says.
Middle Eastern village context
Pretend that the Roman Catholic Church has amnesia and forgets 1500 years of everything said and done in Rome. Preposterous, right?
Bailey says Middle Eastern Christians are the living inheritors of the cultural world of Jesus and . Yet they fell off the Christian radar screen after 451, when the reaffirmed that Jesus is fully human and fully divine.
âThere are 15 million Arabic-speaking Christians in the Middle East. Their scholars go way back. These centuries of scholarship are what Iâve spent my life trying to reclaim,â he says.
In books such as and , Bailey explains what Christians miss out on when they donât âparticipate in the culture of those who first heard the gospel.
âIn the parable of the prodigal son, is the father running down the road a big deal? For us, no. For a Middle Easterner, yes,â he says. In , Bailey quotes Ben Sirach, a Jewish philosopher who 200 years before Christ wrote, âA manâs manner of walking tells you what he is.â
Understanding Middle Eastern village life helps Bailey ask fresh questions. He traces answers through early Christian commentaries, medieval Arabic, and Jewish literature.
âAs westerners, we tend to universalize our culture. Parables do speak to everyone, but we need to understand the Middle East contextâor parables become ethics, not theology,â he said at the Calvin Symposium.
For more than ten centuries, Christians who translate the gospels into Arabic have not seen the prodigal as repenting in the far country. They say heâs returned to his senses. Heâs figured out how to play his father and earn money for food and land.
Bailey elaborates in . The prodigal does not understand costly love till he sees his father publicly humiliating himself by running to welcome the son. Only then does the prodigal give up his idea of restoring himself. The party is not because he repented. The party celebrates the fatherâs joy that the younger son accepted the grace of being found.
Kenneth E. Bailey on Authoritative Insider Interpretation in the Bible
Some Christians feel unsettled to hear that Luke didnât know Jesus. Luke did not personally see or hear what the gospel of Luke reports Jesus saying and doing. These same Christians may feel uneasy to learn that the werenât written till decades (30 to 60 years) after Jesus ascended into heaven.
The gospel authors used written and stories that had been passed on orally, just as a biographer today might draw on books, unpublished letters, and interviews with a subjectâs relatives and friends.
âThere is a yearning in every Christian age [to understand scriptural inspiration] as direct dictation from the Holy Spirit into the mind and hand of people who wrote the Bible,â says Kenneth E. Bailey.
Bailey often reminds readers and audiences that Jesus could have written a book, but he didnât. Bailey sees scripture inspiration as a process, not a single moment in time. âChristian faith is based on fact, but not bare fact. The gospels are based on a Middle Eastern understanding of truth and give an authoritative insider interpretation of what events mean,â he said.
Bare facts donât always tell truth
Perhaps youâve said (or been told), âCut to the chase! Just give me facts.â Bailey explained why bare facts arenât always enoughâeven though âour current Western scientific mentality tempts us into reductionism.
â in his trilogy of Civil War history spends 185 pages on the Battle of Gettysburg. Imagine if someone could have set up 75 cameras from different angles to film that battle. What would you get? Blood and guts. From Foote you get the meaning of the event,â he said.
Bailey shared an insight from Bishop Kenneth Cragg, a scholar who has written extensively on and . He compared gospel writers to a filmmaker who has to squeeze the death of John F. Kennedy into a documentary only an hour long.
If the documentary did not include eyewitness accounts, interviews, and information from other sources, then the assassination could be reduced to a single sentence: A man in a warehouse shot another man in a passing car. âAnd if that is all you say about it, then you are lying,â he said.
Bailey affirms that the Spirit of God guided the process of the Bible. âGod as Jesus invites disciples to participate with him in an inspired process to produce a book which has changed all our lives,â he said.
The text is inspiredânot the translation
When preachers at the 91ÁÔĆć Symposium asked Bailey how to share his ideas without alarming their congregations, he said, âAs Protestants, we are so proud of our sola scriptura. We build up around scripture our traditional interpretation of scripture. Donât let your congregations absolutize a translation. The text is inspired, not the translation.
âMy interpretation is not inspired. Our understanding of scripture has to be tentatively final. Sorry about the oxymoron. Today I have to be obedient. But tomorrow I will understand better. I am a sinner in need of Christ.â
Especially since the Enlightenment, people in the Western hemisphere tend to assume that reason is universal. A lay Christian might hear a scholar talking about biblical interpretation and think the scholar is saying that the Word is wrong.
Bailey says we often donât see that âthe way we reason and what becomes reasonable for us is influenced by our language, culture, history, tradition, economic system, and our military. Thatâs the sieve through which we perceive the world and come up with what is reasonable. But somebody halfway around the world processes the same data and comes up with a different conclusion.â
Consider the phrase fed up or the word mad. âIn Egyptian English, a visitor might say, âThank you. I cannot eat any more cookies. I am fed up.â Someone from the United States or United Kingdom would probably use another word, such as full.
A British person who says, âIâm mad about my flat!â is likely far happier about the apartment than an American who says the same phrase but means âI got stuck with this place.â
Bailey explains, âWhen you get into the nitty-gritty of telling and responding to Jesusâ story, then we start getting a lack of universality of our own culture and reasoning process.â
Enhances biblical understanding
His years of living, researching, and teaching in the Middle East convince him that âthe most profound theology in scripture comes out in storyâPsalm 23, parables of the Good Shepherd and/or prodigal sonâŚ.â
Bailey compares his life work to looking for diamonds in a gravel pit.
And what light do these diamonds shine on people who care about reading the Bible and understanding God? Does Ken Baileyâs work nullify what Christians think they know?
As you might expect, he answers with a story. âSuppose Iâve spent my life going to a beach. Iâve seen waves splashing against rocks, ships on the water, fishermen casting lines. One day at this beach someone says, âKen, I have two snorkels. Letâs go.â
âSuddenly I see coral, seaweed, and fish. These undersea views in no way invalidate the beauty of whatâs above. In my work, Iâm looking for the coral and the fish.â
Learn More
was written by Kenneth E. Bailey, with songs by . Read excerpts from the and of Baileyâs newest book, .
Kenneth E. Bailey is an engaging speaker. Church education classes use his lectures on VHS and , along with downloadable free study guides. Read and review his books for your church library.
Purchase â,â a feature-length movie about the parables in Luke 15. Bailey wrote the script. The movie was produced in Cairo with Arab film stars.
Ken Bailey traces many erroneous Christmas traditions back to , a novel about Jesusâ birth. It was written in 200 AD by an anonymous Christian who didnât understand Palestinian geography or Jewish tradition. Browse Christianity Today Christmas resources.
Middle Eastern shepherds stay in the fields with their flocks from May to October. When the season turns cold and rainy, shepherds and sheep sleep indoors. Perhaps the early church chose December 25 for liturgical or reasons. Bailey compares it to how is different from her birth date.
Listen to Ken Baileyâs sermon âThe Wonder of the Nature of Faith: David, Jesus and Hebrews 11.â Read a by blogger Steve Taylor, a Baptist pastor in New Zealand.
, by Gregory Beale and D. A. Carson, is a one-volume commentary on how New Testament writers understood and interpreted the Old Testament.
Browse related stories about , , , and .
Start a Discussion
Talk about what a better understanding of Jesusâ world could do for you:
- What is your reaction to Ken Baileyâs take on the Christmas story? Which changes might you like to make in your congregationâs Advent or Christmas services?
- Share examples of how Christians confuse culture with faith. Talk about what youâve seen elsewhere and what you sense in your own tradition or church.
- What do you gain or lose by seeing biblical stories, metaphors, or parables as a primary way of creating meaningâŚrather than as illustrative sugarcoating on a theological pill of logic?
- How might your worship change if you focused more on Jesus as a metaphorical theologian?
Share Your Wisdom
What is the best way youâve found to understand the world Jesus lived in and see how it enhances biblical understanding?
- Did you design a participatory project that helped Christians from different culturesâincluding Middle Eastern onesâtalk about their faith practices?
- Which intergenerational or multisensory ideas have helped your congregation better understand gospel parables? How did this new understanding change the way you worship, welcome visitors, or interact with your neighbors?